
|
· Textos en alemán |
|
· Alle Tutti · Allein Sólo · Allmählig bewegter Poco a poco agitando · Allmählig fliessender Poco a poco más fluido · Allmáhlig lebhafter Poco a poco más vivo · Äusserts lebhaft Lo más vivo posible · Äusserts schnell Lo más rápidamente posible · Breit Amplio · Breiter Más amplio · Dämpfer Sordina · Mit dämpfer Con sordina · Dämpfer weg Quitar sordina · Ohne dämpfer Sin sordina · Doppelt so langsam Doble de lento · Doppelt so schnell Doble de rápido · Drängend Estrechando · Ersters Sétimas Primo Tempo · Etwas beruhigen Un poco más calmado · Etwas bewegter Un poco más inquieto · Etwas breit Un poco más amplio · Etwas fliessender Un poco más fluido · Etwas hervortretend Un poco más destacado · Etwas lebhafter Un poco más vivo · Etwas zurückhaltend Hacia atrás, pesante · Fester Más duro, más fuerte · Flatterzunge Frullato · Gestopf Gimiente · Immer Siempre · Immer bewegter Siempre más inquieto · Immer fliessender im Zeitmass Siempre fluido, pero en tempo · Immer mehr beschleunnigen Siempre aumentando la aceleración · Immer schneller Siempre más rápido · Immer sehr lebhaft Siempre muy vivo · Kurz und hart Breve y duro
|
|
· R. Schumann Sinfonía Nº 3 op. 97 “Renana” |
|
Cambiando la forma habitual de las sinfonías, Schumann añade este movimiento Lento entre el Andante y el Finale. Este movimiento está inspirado en la ceremonia de elevación del Arzobispo de Colonia al rango de Cardenal, en la gran catedral de esta ciudad. En la anotación original Schumann escribió “En el estilo de un acompañamiento para una solemne ceremonia” , por lo que FEIERLICH = SOLEMNE. El apelativo “Rheinische” hace referencia al río Rhein, que pasa por el centro de Colonia. En algunas ediciones Schumann nos da un metrónomo de negra = 54. En el primer pasaje, los directores en audiciones o en la orquesta, también pueden pedir un tempo más lento de lo estipulado así como un pianísimo extremo, por esto, en el momento de preparar este solo hay que practicarlo cada vez más lento y cada vez más piano, sin dejar de controlar el fraseo y la calidad del sonido. Este soli o coral de trombones hay que practicarlo muchas veces, utilizando posiciones diferentes, con el propósito de encontrar aquellas que nos faciliten un mejor ligado sin riesgos de glisandos ni golpes de aire, así como una afinación perfecta. En la partitura siguiente os facilito una opción de posiciones. En este primer pasaje el trombón bajo debe mantener el pianísimo hasta el Mib en fuerte. La articulación de estos dos Mib en fuerte no debe ser demasiado dura como una punta, sino más bien como un apoyo grueso. Empezar el diminuendo una negra antes de lo escrito nos facilitará llegar hasta el final del valor total de la redonda. En el compás 12 el trombón bajo toca el tema “solo” doblado por el fagot y los chelos. En este pasaje Schumann escribe “Nach und nach stärker” en algunas ediciones traducido como “poco a poco crescendo” pero en alemán original el sentido es más profundo “poco a poco más intenso, robusto, dramático”, Además de crecer en volumen sonoro, necesitamos que toda la línea crezca en intensidad, sin perder el sentido del tempo (sin atrasar) de manera que cada nota sea más intensa y firme hasta el final de la frase. El volumen final será de (mf) o (f) (personalmente prefiero llegar a fuerte) dependiendo del director, pero en cualquier caso debe ser un sonido lleno, intenso, pero sin estridencias. Es más importante la intensidad que creemos en el pasaje que la fuerza bruta. Tocar demasiado fuerte nos dejaría fuera de contexto.
Raúl García Sánchez |
|
REPERTORIO ESPECÍFICO |
|
ARTÍCULOS, OPINIONES E INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL REPERTORIO CONCERTANTE Y ORQUESTAL DEL TROMBÓN BAJO Y CONTRABAJO |
|
Aquí tenéis la traducción de algunos de los términos más utilizados por Strauss o Mahler. Lo ideal sería aprender alemán, pero, mientras nos ponemos a ello, espero que esto os ayude a trabajar los pasajes con indicaciones en alemán. |
|
· Langsam Lento · Langsamer als vorher Más lento que antes · Lebhaft Vivo · Lebhafter Más vivo · Mässig bewegt Moderadamente movido · Massig langsam Moderadamente lento · Mit grossen steigerung Con gran crescendo · Noch breiter Más amplio, más ancho · Noch lebhafter Todavía más vivo · Ruhiger Piu tranquilo · Sanft Delicado, suave · Schleifen Incisivo · Schnell Rápido · Schwer Pesante · Schwungvoll Con ímpetu · Sehr bewegt Muy movido · Sehr breit Muy amplio · Sehr dicht Muy denso · Sehr gedehnt Muy extendido · Sehr gemessen Muy moderado · Sehr ruhig Muy tranquilo · Sehr singend Muy cantando · Sehr weich Muy suave · Viel ruhiger Mucho más tranquilo · Viel bewegter Mucho más movido · Weich Suave, blando · Wieder äusserst schnell Nuevamente rapidísimo · Wieder etwas ´mässiger Nuevamente algo moderado · Zart Delicado · Zart ausdrucksvoll Delicadamente expresivo · Ziemlich deulich Bastante claro · Ziemlich langsam Bastante, relativamente lento |
|
· G . Rossini. Obertura de Guillermo Tell |
|
Este es uno de los pasajes de orquesta más famosos y más solicitados en las pruebas de acceso de prácticamente todas las orquestas del mundo. Habitualmente se tiende a tocar demasiado fuerte sin cuidar el sonido. Lo más importante en este y en cualquier pasaje es que el sonido tenga la máxima calidad y la articulación sea clara y definida. Las corcheas deben ser más importantes que las notas largas, así que una vez atacada la nota larga reduciremos un poco la dinámica y al llegar de nuevo a las corcheas retomaremos el “fortísimo”. La articulación no debe ser excesivamente dura, hay que pensar en la dirección y continuidad del aire. Un buen fraseo nos ayudará a controlar la calidad de la articulación y del sonido. Otro factor muy importante en este pasaje es el ritmo. Básicamente este pasaje es demandado en las audiciones para comprobar el ritmo interno del audicionista. La mayoría de las veces se tiende a correr o retrasar en las salidas de las corcheas. Una ayuda eficaz para estar en un ritmo correcto durante todo el pasaje es respirar rítmicamente. Utilizaremos dos silencios de corchea para respirar, eliminando la primera corchea que viene ligada de las notas largas y uno más que le restaremos al compás anterior. De esta manera disponemos de un poco más de tiempo para respirar profunda y relajadamente. Estudiar este pasaje con metrónomo, primero con pulsación de 8 corcheas y después con pulsación de 4 negras. Esto nos ayudará a interiorizar el ritmo. Es interesante estudiar y tener preparados diferentes velocidades para este pasaje, ya que nos podemos encontrar que el tribunal nos pida que lo toquemos más despacio o más rápido de lo que lo hemos tocado. En el estudio de es pasaje ha que tener mucho cuidado con la afinación ya que muchas veces no se escuchan exactamente las notas escritas en la partitura. Hay que trabajar despacio, fragmento por fragmento, sin prisas y cuidando al máximo la calidad del sonido, de la articulación y de la afinación, todo esto con un ritmo impecable.
Raúl García Sánchez
|